И всё-таки утихнет буря...
Тогда среди обломков тишины
В душе моей возникнет замок,
Окутанный сиянием луны.
Волшебного органа размышленья
Собой заполнят залов пустоту.
Хрустальных окон отраженье
Окружит нимбом хрупкую мечту.
В сверкающих полах луч счастья, изгибаясь,
На стены из желаний бросит блик.
Заблудится в цветах из радости и песен
Последней боли позабытой крик.
Страх и бессилие исчезнут в одночасье,
Узорчатый камин растопит лёд...
Спокойным, умиротворенным будет этот замок.
Душа моя в нем царствовать начнёт.
Прочитано 10057 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.
Публицистика : Судьба - Николай Николаевич
Говорить, что любой наш выбор — это Его воля, просто глупо. Бог может направлять человека через обстоятельства, но Он не будет выбирать за человека.